battre
法語讀音[batr]
battre漢語翻譯
v.t. 打,揍;戰(zhàn)勝,打垮,擊敗;拍打,敲,捶;攪,拌;沖擊,拍擊,撞擊;搜索,遍尋,巡視,周游,偵察
v.i. (連續(xù))打,拍;拍響,敲響,(心臟)跳動
se ~ v.pr. 戰(zhàn)斗,斗爭;相打,互毆,交戰(zhàn)
v.t. 1. 打,揍:battre qn à coups de poings et de pieds 對某 * 打腳踢
battre qn comme platre (comme un sourd) 痛打某人,狠揍某人
2. 戰(zhàn)勝,打垮,擊敗:battre l'armée ennemie擊敗敵軍
battre à plate couture 徹底粉碎,打得落花流水
battre son adversaire au tennis (aux élections) 在網(wǎng)球賽中(選舉中)擊敗對手
battre un record [引]打破記錄
3. 拍打,敲,捶:battre un tapis 拍去地毯灰塵
battre le linge pour le nettoyer (洗衣時)捶打衣服
battre le blé 打麥
battre le briquet 打火石取火
battre le fer 打鐵:il faut battre le fer pendant qu'il (quand il ) est chaud. [轉(zhuǎn)]要趁熱打鐵。
battre le fer à froid 將鐵冷煅
battre monnaie 造幣;[轉(zhuǎn),俗]搞錢
battre l'air 兩臂亂揮[特指人跌落時];[轉(zhuǎn)]白費力氣,白費勁
battre la mesure [樂]打拍子
battre des entrechats [舞蹈](跳起時)兩腳相拍
je m'en bats l'?il. [轉(zhuǎn),民]我毫不在乎。
battre les buissons 拍打樹叢,搜索獵物
battre le tambour, battre la (grosse) caisse [轉(zhuǎn)]大吹大擂,大肆鼓吹,大事宣揚
battre la retraite 打掃營鼓
攪,拌:battre des blancs d'?ufs 攪打蛋白
battre les cartes [引]洗牌
沖擊,拍擊,撞擊:la pluie bat la vitre. 雨打在玻璃窗上。
battre son plein (1)滿潮:la mer bat son plein. 海水滿潮。
(2)處于高潮,如火如萘:le repiquage du riz précoce bat son plein. 早稻插秧正值高潮。
炮擊,射擊:l'artillerie commen?a à battre les positions ennemis. 炮兵開始向敵軍陣地轟擊。
battre en brèche (1)用大炮打開缺口:battre une forteresse en brèche 用炮攻破堡壘
(2)[轉(zhuǎn)]摧毀,打破:battre un argument en brèche 駁倒一個論點,把一個論點駁得體無完膚
遍尋,偵察,巡視,周游:battre la campagne 偵察戰(zhàn)場;(獵人)搜索獵物;四處搜索。[轉(zhuǎn)]胡思亂想;東拉西扯,胡言亂語
battre le pays 走遍全國
battre le pavé 街頭游蕩,徘徊
battre la semelle 頓足取暖
8. battre pavillon [海]懸掛國旗:un navire battant pavillon chinois 一艘懸掛中國國旗的輪船
ii v.i. 1. 打,拍;踩;眨:battre des mains 拍手,鼓掌
battre des pieds 跺腳,頓足
battre des ailes (鳥)鼓翼,振翅
battre de l'aile (d'une aile) (鳥由于疲勞或愛傷)用單翅飛行,勉強飛行;[轉(zhuǎn)]大傷元氣
battre des paupières 眨眼 / 2. 打鼓,鼓響:battre du tambour 打鼓
battre aux champs 鼓鳴致敬
le tambour bat. 鼓響了。
3. (脈搏、心臟等)跳動:le c?ur bat. 心臟跳動。
le c?ur lui bat. 他激動得心跳。
son pouls bat vite. 他脈搏很快。
[用作v.t.] battre des coups réguliers 有規(guī)則跳動或擺動[指心臟、鐘擺等]
4. 沖擊,沖撞:les vagues furieuses battent contre le rivage. 驚濤拍岸。
5. 搖撞:le vent fait battre les volets. 風(fēng)吹得窗扉搖撞。
6. battre froid à qn 對待某人冷淡
7. battre en retraite 退卻,撒退;[轉(zhuǎn)]退讓,讓步
iii se battre v.pr. 1. 相打,互毆;交戰(zhàn);爭吵:commencer à se battre 互相打了起來
les troupes se sont battues pendant trios jours. 部隊交戰(zhàn)了三天。
2. 戰(zhàn)斗,斗爭:se battre avec (contre) qn au pistolet * 和某人互相射擊
se battre contre la nature 與自然作斗爭
voilà une heure qu'il se bat avec cette serrure. [轉(zhuǎn)]他為著對付這把鎖已花了一個小時。
bauger
v.i. (野豬)進(jìn)窠
v.i. (連續(xù))打,拍;拍響,敲響,(心臟)跳動
se ~ v.pr. 戰(zhàn)斗,斗爭;相打,互毆,交戰(zhàn)
v.t. 1. 打,揍:battre qn à coups de poings et de pieds 對某 * 打腳踢
battre qn comme platre (comme un sourd) 痛打某人,狠揍某人
2. 戰(zhàn)勝,打垮,擊敗:battre l'armée ennemie擊敗敵軍
battre à plate couture 徹底粉碎,打得落花流水
battre son adversaire au tennis (aux élections) 在網(wǎng)球賽中(選舉中)擊敗對手
battre un record [引]打破記錄
3. 拍打,敲,捶:battre un tapis 拍去地毯灰塵
battre le linge pour le nettoyer (洗衣時)捶打衣服
battre le blé 打麥
battre le briquet 打火石取火
battre le fer 打鐵:il faut battre le fer pendant qu'il (quand il ) est chaud. [轉(zhuǎn)]要趁熱打鐵。
battre le fer à froid 將鐵冷煅
battre monnaie 造幣;[轉(zhuǎn),俗]搞錢
battre l'air 兩臂亂揮[特指人跌落時];[轉(zhuǎn)]白費力氣,白費勁
battre la mesure [樂]打拍子
battre des entrechats [舞蹈](跳起時)兩腳相拍
je m'en bats l'?il. [轉(zhuǎn),民]我毫不在乎。
battre les buissons 拍打樹叢,搜索獵物
battre le tambour, battre la (grosse) caisse [轉(zhuǎn)]大吹大擂,大肆鼓吹,大事宣揚
battre la retraite 打掃營鼓
攪,拌:battre des blancs d'?ufs 攪打蛋白
battre les cartes [引]洗牌
沖擊,拍擊,撞擊:la pluie bat la vitre. 雨打在玻璃窗上。
battre son plein (1)滿潮:la mer bat son plein. 海水滿潮。
(2)處于高潮,如火如萘:le repiquage du riz précoce bat son plein. 早稻插秧正值高潮。
炮擊,射擊:l'artillerie commen?a à battre les positions ennemis. 炮兵開始向敵軍陣地轟擊。
battre en brèche (1)用大炮打開缺口:battre une forteresse en brèche 用炮攻破堡壘
(2)[轉(zhuǎn)]摧毀,打破:battre un argument en brèche 駁倒一個論點,把一個論點駁得體無完膚
遍尋,偵察,巡視,周游:battre la campagne 偵察戰(zhàn)場;(獵人)搜索獵物;四處搜索。[轉(zhuǎn)]胡思亂想;東拉西扯,胡言亂語
battre le pays 走遍全國
battre le pavé 街頭游蕩,徘徊
battre la semelle 頓足取暖
8. battre pavillon [海]懸掛國旗:un navire battant pavillon chinois 一艘懸掛中國國旗的輪船
ii v.i. 1. 打,拍;踩;眨:battre des mains 拍手,鼓掌
battre des pieds 跺腳,頓足
battre des ailes (鳥)鼓翼,振翅
battre de l'aile (d'une aile) (鳥由于疲勞或愛傷)用單翅飛行,勉強飛行;[轉(zhuǎn)]大傷元氣
battre des paupières 眨眼 / 2. 打鼓,鼓響:battre du tambour 打鼓
battre aux champs 鼓鳴致敬
le tambour bat. 鼓響了。
3. (脈搏、心臟等)跳動:le c?ur bat. 心臟跳動。
le c?ur lui bat. 他激動得心跳。
son pouls bat vite. 他脈搏很快。
[用作v.t.] battre des coups réguliers 有規(guī)則跳動或擺動[指心臟、鐘擺等]
4. 沖擊,沖撞:les vagues furieuses battent contre le rivage. 驚濤拍岸。
5. 搖撞:le vent fait battre les volets. 風(fēng)吹得窗扉搖撞。
6. battre froid à qn 對待某人冷淡
7. battre en retraite 退卻,撒退;[轉(zhuǎn)]退讓,讓步
iii se battre v.pr. 1. 相打,互毆;交戰(zhàn);爭吵:commencer à se battre 互相打了起來
les troupes se sont battues pendant trios jours. 部隊交戰(zhàn)了三天。
2. 戰(zhàn)斗,斗爭:se battre avec (contre) qn au pistolet * 和某人互相射擊
se battre contre la nature 與自然作斗爭
voilà une heure qu'il se bat avec cette serrure. [轉(zhuǎn)]他為著對付這把鎖已花了一個小時。
bauger
v.i. (野豬)進(jìn)窠
battre專業(yè)辭典解釋
1. v.t.
【航?!繎覓靽欤簎n navire battant pavillon chinois一艘懸掛
中國國旗的輪船
2.v.t.
【音樂】打拍子
battre
vt打;沖擊
battre le pavillon
m.
懸掛國旗
battre son plein
達(dá)到滿潮
【航?!繎覓靽欤簎n navire battant pavillon chinois一艘懸掛
中國國旗的輪船
2.v.t.
【音樂】打拍子
battre
vt打;沖擊
battre le pavillon
m.
懸掛國旗
battre son plein
達(dá)到滿潮
0
糾錯