frapper
法語讀音[frape]
frapper漢語翻譯
v.t. 敲,打,擊,拍;打中,擊中,命中,射中;沖制,軋制;侵襲,打擊,使遭受;引起注意,使產(chǎn)生強(qiáng)烈印象,使激動,打動,使震驚;處罰,懲罰,征收,課(稅);冰凍,冰鎮(zhèn);[海]扎緊,綁緊,系住
v.i. (發(fā)出聲的)敲、打、擊、拍
se ~ v.pr. 〈俗〉憂慮不安,垂頭喪氣
i v.t.dir. 1. 敲,打,擊,拍:frapper qn avec un baton 用棍子打某人
frapper du poing sur la table 用拳頭敲桌子
frapper le sol du pied 頓足,跺腳
frapper l'air de cris [引]喊得震天響
frapper un petit coup la porte 在門上輕輕敲一下
frapper un grand coup [轉(zhuǎn)]采取燦然措施
un boxeur qui frappe sec 擊得迅猛的拳擊者
la balle l'a frappé en pleine poitrine. * 擊中他的胸口。
être frappé à mort 受致傷;得不治之癥;受致使、命打擊
2. 落在…上,射擊在 …上,打在 …上:la lumière frappe les objets. 光線照在東西上。
la pluie frappe les vitres. 雨打在玻璃窗上。
3. 冰凍,冰鎮(zhèn):frapper de glace [古] 冰凍,冰鎮(zhèn)
frapper le champagne 冰鎮(zhèn)香檳酒
4. (疾病、不幸等)侵襲,打擊:être frappé d'apoplexie 中風(fēng)
le malheur qui nous frappe 我們遭到的不幸
5. 處罰,懲罰;征收,課(稅):frapper une marchandise d'une taxe 對一商品課稅
frapper d'excommunication 逐出教會
6. 使產(chǎn)生強(qiáng)烈印象,使激動,打動,使震驚:frapper d'admiration 使大為贊嘆
les ennemis sont frappés de stupeur.敵人嚇得目瞪口呆。
son qui me frappa l'oreille 我聽見的聲音
7. 沖制,軋制:frapper la monnaie 軋制硬幣
frapper les épingles [技]軋制大頭針針尖
8. [紡]打緯:frapper la toile 打(布的)緯
ii v.t.indir. 敲,打,擊,拍:frapper (à la porte) 敲門
entrez sans frapper. 請進(jìn),不必先敲門。
frapper sur une enclume 在鐵砧上敲
frapper des mains pour applaudir 鼓掌
frapper à la porte de qn [轉(zhuǎn)]上門求助
frapper à toutes les portes [轉(zhuǎn)]到處求助
frapper à la bonne (à la mauvaise) porte [轉(zhuǎn)]找對[錯]了人
iii se frapper v.pr. 1. 自敲,自打,自擊:se frapper le front 拍拍自己的腦門[表示想出一個主意,或者表示對方腦子不正常
2. 互打,互擊
3. [轉(zhuǎn),俗]憂慮不安;垂頭喪氣:ne te frappe pas. 不必?fù)?dān)憂
v.i. (發(fā)出聲的)敲、打、擊、拍
se ~ v.pr. 〈俗〉憂慮不安,垂頭喪氣
i v.t.dir. 1. 敲,打,擊,拍:frapper qn avec un baton 用棍子打某人
frapper du poing sur la table 用拳頭敲桌子
frapper le sol du pied 頓足,跺腳
frapper l'air de cris [引]喊得震天響
frapper un petit coup la porte 在門上輕輕敲一下
frapper un grand coup [轉(zhuǎn)]采取燦然措施
un boxeur qui frappe sec 擊得迅猛的拳擊者
la balle l'a frappé en pleine poitrine. * 擊中他的胸口。
être frappé à mort 受致傷;得不治之癥;受致使、命打擊
2. 落在…上,射擊在 …上,打在 …上:la lumière frappe les objets. 光線照在東西上。
la pluie frappe les vitres. 雨打在玻璃窗上。
3. 冰凍,冰鎮(zhèn):frapper de glace [古] 冰凍,冰鎮(zhèn)
frapper le champagne 冰鎮(zhèn)香檳酒
4. (疾病、不幸等)侵襲,打擊:être frappé d'apoplexie 中風(fēng)
le malheur qui nous frappe 我們遭到的不幸
5. 處罰,懲罰;征收,課(稅):frapper une marchandise d'une taxe 對一商品課稅
frapper d'excommunication 逐出教會
6. 使產(chǎn)生強(qiáng)烈印象,使激動,打動,使震驚:frapper d'admiration 使大為贊嘆
les ennemis sont frappés de stupeur.敵人嚇得目瞪口呆。
son qui me frappa l'oreille 我聽見的聲音
7. 沖制,軋制:frapper la monnaie 軋制硬幣
frapper les épingles [技]軋制大頭針針尖
8. [紡]打緯:frapper la toile 打(布的)緯
ii v.t.indir. 敲,打,擊,拍:frapper (à la porte) 敲門
entrez sans frapper. 請進(jìn),不必先敲門。
frapper sur une enclume 在鐵砧上敲
frapper des mains pour applaudir 鼓掌
frapper à la porte de qn [轉(zhuǎn)]上門求助
frapper à toutes les portes [轉(zhuǎn)]到處求助
frapper à la bonne (à la mauvaise) porte [轉(zhuǎn)]找對[錯]了人
iii se frapper v.pr. 1. 自敲,自打,自擊:se frapper le front 拍拍自己的腦門[表示想出一個主意,或者表示對方腦子不正常
2. 互打,互擊
3. [轉(zhuǎn),俗]憂慮不安;垂頭喪氣:ne te frappe pas. 不必?fù)?dān)憂
frapper專業(yè)辭典解釋
直接
v.t.
【紡織】打緯:~la toile打(布的)緯
frapper / vt打,擊
frapper les produits importés de droits d'entrée
對輸入課稅
frapper une marchandise d'un imp?t
對商品課稅
v.t.
【紡織】打緯:~la toile打(布的)緯
frapper / vt打,擊
frapper les produits importés de droits d'entrée
對輸入課稅
frapper une marchandise d'un imp?t
對商品課稅
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 1忍者印記