obscurcir
法語(yǔ)讀音[?pskyrsir]
obscurcir漢語(yǔ)翻譯
v.t. 使黑暗,使昏暗,使陰暗; 遮掩
使模糊,使看不清(指視力)
[罕]使變深,使發(fā)暗(指顏色)
使變得難懂,使變得難理解
使不清楚,使變糊涂
s'~ v.pr. 變黑暗;轉(zhuǎn)陰
變得暗淡,失去光澤
變得模糊;變得糊涂
i v.t. 1. 使黑暗,使昏暗,使陰暗;遮掩:les rideaux épais obscurcissent la chambre. 厚窗簾把房間遮暗。
2. 使模糊,使看不清[指視力]:les yeux obscurcis de larmes 被淚水所模糊的眼睛
3. [罕]使變深,使發(fā)暗[顏色]
. 使變得難懂,使變得難理解
5. 使不清楚,使變糊涂
ii s'obscurcir v.pr. 1. 變黑暗;轉(zhuǎn)陰:le jour s'obscurcit. 開(kāi)黑下來(lái)。
le temps s'obscurcit. 天轉(zhuǎn)陰了。
2. 變得暗淡,失去光澤
3. 變得模糊;變得糊涂:sa vue s'obscurcit. 分的眼睛看東西模糊了。
使模糊,使看不清(指視力)
[罕]使變深,使發(fā)暗(指顏色)
使變得難懂,使變得難理解
使不清楚,使變糊涂
s'~ v.pr. 變黑暗;轉(zhuǎn)陰
變得暗淡,失去光澤
變得模糊;變得糊涂
i v.t. 1. 使黑暗,使昏暗,使陰暗;遮掩:les rideaux épais obscurcissent la chambre. 厚窗簾把房間遮暗。
2. 使模糊,使看不清[指視力]:les yeux obscurcis de larmes 被淚水所模糊的眼睛
3. [罕]使變深,使發(fā)暗[顏色]
. 使變得難懂,使變得難理解
5. 使不清楚,使變糊涂
ii s'obscurcir v.pr. 1. 變黑暗;轉(zhuǎn)陰:le jour s'obscurcit. 開(kāi)黑下來(lái)。
le temps s'obscurcit. 天轉(zhuǎn)陰了。
2. 變得暗淡,失去光澤
3. 變得模糊;變得糊涂:sa vue s'obscurcit. 分的眼睛看東西模糊了。
obscurcir近義詞
assombrir,enténébrer,brouiller,embrouiller,opacifier,troubler,assombrir,se couvrir,se noircir,effacer
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 10腦裂