藏貓兒
分詞翻譯
藏(cáng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1856[電碼]5661(1)隠れる.隠す.ひそめる.ひそむ.
(2)貯蔵する.しまっておく.
『異読』【藏】
1.隱れる.隱す
2.しまう.貯藏する
[關(guān)](異)zang4
zang4
1.藏.倉(cāng)庫(kù)
2.(宗教)經(jīng)典の總稱
3.[地名]チベットの略稱
4.チベット族
[關(guān)](異)cang2
貓(māo)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3508[電碼]3728(1)〈動(dòng)〉ネコ.『量』只,個(gè).
(2)〈方〉隠れる.こもる.
『異読』【貓】
貓
兒(ér)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語(yǔ).“兒化”(r化)する場(chǎng)合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動(dòng)詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會(huì)兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動(dòng)詞の接尾語(yǔ)となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語(yǔ)に限られる.したがって書(shū)くときは“兒”が削られる場(chǎng)合も多い.逆に書(shū)かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語(yǔ)の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)