黃鼠狼
拼音huáng shǔ láng
日語翻譯
〈動〉イタチ.チョウセンイタチ.?【鼬】
分詞翻譯
黃(huáng)的日語翻譯:
[GB]2738[電碼]7806(Ⅰ)(1)黃色(の).
『參考』昔の中國人は,自分たちが伝説上の帝王“黃帝”の子孫だと意識し,黃色には特別崇高な思いを寄せていた.皇帝の用いる禁色で権勢を表した.五行思想による各方位のシンボル?カラーでも,黃色は中央の象徴であった.一方,“枯黃”(草木が枯れて黃ばむ)に通じることから元気のなさ,病弱も表した.
(2)黃河をさす.
(3)〈姓〉黃[こう?おう]?ホアン.
(Ⅱ)〈口〉
(1)(約束などが)おじゃんになる,だめになる,ふいになる.(商店などが)つぶれる.閉店する.
(2)いやらしい.腐敗?墮落したものを表す.
黃色
鼠(shǔ)的日語翻譯:
[GB]4283[電碼]7857〈動〉ネズミ.一般に“老鼠”,俗に“耗子”という.
鼠
狼(láng)的日語翻譯:
[GB]3239[電碼]3708〈動〉オオカミ.『量』只,條,個.
狼
0
糾錯