螳螂捕蟬,黃雀在后
拼音táng láng bǔ chán,huáng què zài hòu
分詞翻譯
螂(láng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]8275[電碼]5788蟲の名前によく用いる字.
蟲の名前に用いられる漢字
[關(guān)]螳螂/蟑螂
捕(bǔ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1822[電碼]2198捕らえる.捕まえる.とる.
捕まえる.捕らえる.逮捕する
雀(què)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4024[電碼]7158〈鳥〉スズメ.
『參考』“雀”は話し言葉では単獨(dú)では用いず,“孔雀”(クジャク),“麻雀”(スズメ)のように他の語(yǔ)と組み合わせて用いるが,と発音すると話し言葉では単獨(dú)で用いることがある.
『異読』【雀,】
[鳥]スズメ
[關(guān)](異)qiao1/qiao3 麻雀
qiao3
[鳥]スズメ
[關(guān)](異)qiao1/que4
qiao1
[鳥]スズメ
[關(guān)](異)que4
在(zài)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5258[電碼]0961(Ⅰ)(1)存在する.生存する.
(2)(…が…に)ある,いる.人や事物の存在する場(chǎng)所を表す.通常,目的語(yǔ)をとる.
(3)(意義?責(zé)任?原因などが)…によって決まる.…にある.名詞?動(dòng)詞または主述句を目的語(yǔ)にとる.
(4)〔副詞〕…している.
;存在する
后(hòu)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(空間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.子孫.
(Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻.
(2)上古に君主をさした.
(3)〈姓〉后[こう]?ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方位詞“后”の用い方△
(1)単獨(dú)で用いる(“前”と呼応させて用いる.慣用的表現(xiàn)が多い).
(2)介詞(“向、朝、往、在、由”)+“后”の形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;帝后の妻
0
糾錯(cuò)
日漢推薦