面坯兒
拼音miàn pī ér
分詞翻譯
面(miàn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3570[電碼]7240(Ⅰ)(1)(=臉)顔.顔面.
(2)向く.向かう.面する.対する.
(3)(面兒)表.表面.
(4)面と向かって.
(5)〈數(shù)〉面.
(6)側(cè).部分.面.範(fàn)囲.
顔;表
蕎麥
方面
坯(pī)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3787[電碼]0999(“壞”の場(chǎng)合は[GB]2721『電碼』0975)(1)白地[しらじ].まだ焼いていない瓦?れんが?陶磁器?七寶焼など.
(2)特に日干しれんがをさす.
(3)(坯(壞)兒)〈方〉半製品.
1.まだ燒いていない瓦や煉瓦など.白地
2.日干し煉瓦
3.半制品
兒(ér)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語(yǔ).“兒化”(r化)する場(chǎng)合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動(dòng)詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會(huì)兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動(dòng)詞の接尾語(yǔ)となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語(yǔ)に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場(chǎng)合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語(yǔ)の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯(cuò)
日漢推薦