疏散
拼音shū sàn
假名【そかいさせる】
分詞翻譯
疏(shū)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4272[電碼]3990(Ⅰ)(1)(ふさがっているものを除いて)通りをよくする.流通をよくする.(下水道などを)さらって流れをよくする.
(2)(?密)まばらである.間隔があいている.
(3)疎遠(yuǎn)である.親しくない.なじみがない.よく知らない.
(4)おろそかにする.怠る.
(5)中身がない.內(nèi)容が充実していない.不十分である.
(6)分ける.分散させる.
(Ⅱ)(1)封建時(shí)代,君主に対して意見や事実を箇條書きにして申し述べる上書文.箇條書きにして陳述する.
(2)古典の注釈に対するさらに詳しい注釈.
水路を通す
疎らである
疎い;疎かである
散(sàn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4102[電碼]2414(1)散る.散らばる.分かれる.分散して消える.
(2)散らす.まく.ばらまく.まき散らす.
(3)払いのける.押しやる.
(4)〈方〉やめさせる.解雇する.
『発音』は動(dòng)詞用法.と読むと「ばらばらの.半端な」という意味の形容詞用法になる.
『異読』【散】
散る;散らばる
;解散する
0
糾錯(cuò)
日漢推薦