湯加
拼音tāng jiā
分詞翻譯
湯(tāng)的日語翻譯:
[GB]4432[電碼]3282(1)湯.お湯.
『日中』日本語の「湯」は,「一度沸騰させた湯」は“開水”,風(fēng)呂などの「溫度の高い湯」は“熱水”という.また,「湯ざまし」は“涼開水”,「さゆ」は“白開水”,「ぬるま湯」は“溫水”という.なお,「生の水」は“生水”,「冷たい水」は北方では“涼水”,南方では“冷水”といい,“開水”“熱水”にそれぞれ対応する.?【水】
(2)溫泉.地名に用いることが多い.
(3)食べ物を煮るときに出る汁.煮汁.
(4)スープ.吸い物.
(5)漢方薬の名稱に用いる.
(6)〈姓〉湯[とう]?タン.
『異読』【湯】
【成語】赴湯蹈火,如湯沃雪,金城湯池,固若金湯
加(ji?。┑娜照Z翻譯:
[GB]2851[電碼]0502(1)(?減)足す.加える.合わせる.
(2)増える.増す.増やす.
(3)(もともとなかったものを)つけ加える.つけ足す.
(4)…する.動作を表す名詞を目的語とする.
『注意』この場合の“加”は“加以”と同じ意味であるが,“加”は多くそれを修飾する?yún)g音節(jié)の副詞を伴って,2音節(jié)の形で他の2音節(jié)語の前に用いられ,“加以”は多くそのまま2音節(jié)語の前に用いられる.?【加以】
(5)〈姓〉加([か])?チア.
1.足す.合わせる.くわえる
2.付け加える.付け足す
3.增える.增やす
4.~する
5.姓
[關(guān)](反)減
0
糾錯