徒托空言
拼音tú tuō kōng yán
假名【いうばかりでじっこうしない】
分詞翻譯
徒(tú)的日語翻譯:
[GB]4529[電碼]1778(Ⅰ)(1)歩く.徒歩で行く.
(2)むなしい.何もない.空である.
(3)…しかない.…ばかりだ.ただ…だけだ.
(4)むなしく.いたずらに.
(5)〈姓〉徒[と]?トゥー.
(Ⅱ)(1)徒弟.弟子.門人.學(xué)生.
(2)信徒.信者.宗徒.
(3)仲間.徒黨.一味.
;空手で
弟子;門弟
托(tuō)的日語翻譯:
[GB]4548[電碼]2094(Ⅰ)(1)手のひらに載せる.手のひら,または他の物で支えるようにして物を載せる.
(2)(托兒)臺.下敷き.物を支えるもの.
(3)(すぐそばにあって他方を)引き立てる.際立たせる.
(Ⅱ)(1)託する.委託する.頼む.ことづける.
(2)かこつける.口実にする.
(3)頼る.(おかげを)こうむる.
(Ⅲ)圧力の単位.トール.0℃で水銀柱1ミリを保つのに必要な圧力.英語の torr の音訳.古くは“乇”と書いた.
支える;載せる;押し上げる
空(kōng)的日語翻譯:
[GB]3153[電碼]4500(1)空っぽである.中身がない.
(2)空.空中.
『參考』この意味での“空”は口語では単用せず,“高空”“領(lǐng)空”のように2音節(jié)で用いることが多い.日本語の「空」に相當(dāng)する語も“天空”“空中”などの形をとることが多い.
(3)虛しい.むだである.
(4)〈姓〉空[くう?こう]?コン.
『異読』【空】
空白;虛しい
空
言(yán)的日語翻譯:
[GB]4952[電碼]6056(1)言葉.
(2)言う.
(3)字.詩句や書物などの字數(shù).
(4)〈姓〉言[げん?ごん]?イエン.
言う;話す
言葉;話
0
糾錯(cuò)