出自宋代謝雨《題湖上》:
杜鵑呼我我歸休,陸有輕車水有船。
笑殺西湖湖上客,醉生夢死戀杭州。
注釋參考
西湖
西湖 (Xī Hú) 湖名。在浙江省杭州市區(qū)以西,三面環(huán)山(有南高峰、北高峰、玉皇山等),周長15公里,被孤山、白堤、蘇堤分隔為外西湖、里西湖、后西湖、小南湖和岳湖 the West Lake上客
上客 (shàngkè) 上賓;尊貴的客人 guest of honour 侯生遂為上客?!妒酚洝の汗恿袀鳌?h3>醉生夢死醉生夢死 (zuìshēng-mèngsǐ) 像喝醉了酒或做夢似的,糊里糊涂地活著 live as if intoxicated or dreaming;lead a befuddled life as if drunk or dreaming;dream away one’s time 他終日醉生夢死,雖有高才明智,又有何用 此后,他只是醉生夢死,以此了此一生 成語解釋象喝醉酒和做夢那樣,昏昏沉沉,糊里糊涂地過日子。醉生夢死出處宋·朱熹《小學》卷五引程灝曰:“雖高才明智,膠于見聞,醉生夢死,不自覺也。”使用例句一切有志者都不應(yīng)該醉生夢死、渾渾噩噩地虛度年華。杭州
杭州 (Hángzhōu) 中國東部浙江省瀕杭州灣的港市,浙江省省會,中國六大古都之名,是歷史文化名城和著名風景區(qū) Hangzhou(Hangchow)謝雨名句,題湖上名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用