出自宋代釋可湘《思惟相贊》:
聲以眼聞,色以耳見(jiàn)。
萬(wàn)法融通,六根互換。
作是思惟時(shí),十方佛皆現(xiàn)。
注釋參考
萬(wàn)法
佛教語(yǔ)。梵語(yǔ)dharma,意譯“法”,指事物及其現(xiàn)象,也指理性、佛法等?!叭f(wàn)法”指一切事物。 南朝 宋 朱昭之 《難顧道士<夷夏論>》:“《金剛般若》,文不踰千,四句所弘,道周萬(wàn)法?!?宋 蘇軾 《東林第一代廣慧禪師真贊》:“而況於出三界,了萬(wàn)法,不生不老,不病不死,應(yīng)物而無(wú)情者乎。” 明 汪廷訥 《獅吼記·攝對(duì)》:“有則萬(wàn)法俱來(lái),無(wú)時(shí)一絲不掛,貧僧 佛印 是也。”
融通
融合通達(dá)。 南朝 梁 任昉 《齊竟陵文宣王行狀》:“公道識(shí)虛遠(yuǎn),表里融通。” 明 宋濂 《<白云稿>序》:“經(jīng)乃圣人所定,實(shí)猶天然日月星辰之昭布,山川草木之森列,莫不繫焉,覆焉,皆一氣周流而融通之。”
六根
六根 (liùgēn) 佛教用語(yǔ),指眼、耳、鼻、舌、身、意六種罪惡之根 (Buddha)the six senses:eye,ear,nose,tongue,body and mind 六根不除 六根清凈互換
互換 (hùhuàn) 相互交換 ;以 易 ;交換 exchange 讓我們互換一下帽子釋可湘名句,思惟相贊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考