十方薌水海,何處不澄清
出自宋代程公許《留題馬溪寺二首即用前韻》:
玉筍競秋爽,翠屏張曉晴。
天開金地勝,鼎峙紫霄撐。
見說禪心靜,能調(diào)異物獰。
十方薌水海,何處不澄清。
注釋參考
十方
十方 (shífāng) 指東、西、南、北、東南、西南、東北、西北、上、下十個方位 ten directions何處
哪里,什么地方。《漢書·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩:“萬乘旌旗何處在?平臺賓客有誰憐?”《宋史·歐陽修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽脩 者,何處得來?’” 茅盾 《一個女性》五:“但是何處有愛呢?何處是愛呢?”
澄清
澄清 (chéngqīng) 清亮;清澈 clear 池水碧綠澄清 顯示事實真相;消除混亂或模糊之處 clear up;clarify 金猴奮起千鈞棒,玉宇澄清萬里埃?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《七律·和郭沫若同志》 澄清 (dèngqīng) 雜質(zhì)沉淀下來,液體變清 clarify;become clear 這小河沙石太多,需澄清后方可用來灌溉禾苗 另見程公許名句,留題馬溪寺二首即用前韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考