出自宋朝王安石《老樹(shù)》
去年北風(fēng)吹瓦裂,墻頭老樹(shù)凍欲折。
蒼葉蔽屈忽扶疏,野禽從此相與居。
禽鳴無(wú)時(shí)不可數(shù),雌雄各自應(yīng)律呂。
我床撥書當(dāng)午眠,能驚我眠聒我語(yǔ)。
古詩(shī)鳥(niǎo)鳴山更幽,我念不若鳴聲收。
但憂此物一朝去,狂風(fēng)還來(lái)欺老樹(shù)。
注釋參考
古詩(shī)
古詩(shī) (gǔshī) ancient style poetry 古代的詩(shī) 詩(shī)體名。即古體詩(shī)。按古代格律寫的詩(shī),與絕句、律詩(shī)等近體詩(shī)相對(duì)而稱不若
不若 (bùruò) 即不如 not as good as;not equal to;not up to;had better;would rather 不若與人。——《孟子·梁惠王下》 曾不若孀妻弱子。——《列子·湯問(wèn)》鳴聲
鳴聲 (míngshēng) 有特色的音響;獨(dú)特的噪聲 song 鳥(niǎo)鳴聲王安石名句,老樹(shù)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9黎明飛馳