出自宋代王炎《太平道中遇流民》:
丁男負(fù)荷力已疲,弱妻稚子顏色悲。
親戚墳?zāi)拐l(shuí)忍棄,嗟爾豈愿為流移。
春蠶成繭谷成穗,輸入豪家無(wú)孑遺。
豐年凜凜不自保,兇年菜色將何如。
但憂銜恨委溝壑,豈暇懷土安室廬。
故鄉(xiāng)既已不可居,他鄉(xiāng)為客將誰(shuí)依。
黃雞啄黍白酒熟,去家未久吾懷歸。
農(nóng)桑不事得溫飽,見(jiàn)爾令人顏忸怩。
注釋參考
春蠶
春季飼養(yǎng)的蠶。 晉 傅玄 《明月篇》:“昔為春蠶絲,今為秋女衣?!?南朝 梁 江淹 《麗色賦》:“春蠶度綱,綺地應(yīng)紡;秋梭鳴機(jī),織為褧衣?!?元 馬祖常 《都門(mén)一百韻用韓文公會(huì)合聯(lián)句詩(shī)韻》:“婦功春蠶溢,穡事秋田穫。” 清 馬鑾 《投梭女》詩(shī):“早識(shí)春蠶絲已盡,當(dāng)時(shí)應(yīng)悔誤投梭?!?/p>
輸入
輸入 (shūrù) 從外部送到內(nèi)部 import 在谷物短缺時(shí)輸入小麥豪家
豪家 (háojiā) 地位高、權(quán)勢(shì)大的人家 a well-known (rich and) powerful family孑遺
孑遺 (jiéyí) 殘存者;遺民 survivor 三陷之后,城中無(wú)孑遺。——《明史》王炎名句,太平道中遇流民名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考