出自宋代韓維《和朱少府》:
自我還故棲,再見炎與涼。
朝游每含哺,晝坐常焚香。
擷圃得奇艷,俯池鑒清光。
不憂饑所驅(qū),非為飽則颺。
同里四三人,每過必命觴。
濁醪無(wú)孤斟,嘉果有新嘗。
看舞雪翻席,度曲塵飛梁。
桑榆儻徘徊,此樂未渠央。
行止固有命,貴棄乃其常。
與君酣且歌,幸世方歡康。
注釋參考
自我
自我 (zìwǒ) 自己 self;oneself 自我吹噓 與現(xiàn)實(shí)有關(guān)的個(gè)性的意識(shí)部分 ego故棲
原來?xiàng)⒅?。比喻舊職或家鄉(xiāng)。《后漢書·張衡傳》:“已垂翅而還故棲,盍亦調(diào)其機(jī)而銛諸?” 李賢 注:“垂翅故棲,謂再為史官也。” 唐 孟郊 《鵶路溪行呈陸中丞》詩(shī):“瘦馬戀舊林,覉禽思故棲。” 宋 曾鞏 《齊州謝到任表》:“方指期於滿歲,將垂翼於故棲?!?/p>
再見
再見 (zàijiàn) 分別時(shí)最后說的話 good-bye;good-by韓維名句,和朱少府名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考