出自宋代汪元量《真定官舍》:
使君數(shù)間夜如何,燈燭高張照綺羅。
白酒千杯澆客醉,紅妝一面惱人多。
風(fēng)煙漠漠庭前樹(shù),霜月娟娟沼內(nèi)荷。
驛吏出門相語(yǔ)及,城南便是滹沱河。
注釋參考
白酒
白酒 (báijiǔ) 中國(guó)通常用大米、高粱等通過(guò)釀造和蒸餾所得的一種烈酒 arrack;white spirit mainly distilled from sorghum or maize;samshu澆客
謂以酒待客。 宋 王安石 《元豐行示德逢》詩(shī):“倒持龍骨掛屋敖,買酒澆客追前勞?!?/p>
紅妝
紅妝 (hóngzhuāng) 婦女的盛裝 rich dress of woman 當(dāng)戶理紅妝。——《樂(lè)府詩(shī)集·木蘭詩(shī)》 代指美女 beauty 紅妝千萬(wàn)——唐· 李朝威《柳毅傳》一面
一面 (yīmiàn) 物體的一個(gè)表面 one side 方面 one aspect 表示一個(gè)動(dòng)作跟另一個(gè)動(dòng)作同時(shí)進(jìn)行 at the same time;simultaneously 他一面跑,一面喊惱人
惱人 (nǎorén) 使人煩惱 annoying;irritating;irk 這里**天天下雨,真惱人汪元量名句,真定官舍名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考