花下鞍馬游,雪中杯酒歡
出自唐代白居易《贈(zèng)元稹》:
自我從宦游,七年在長安。
所得惟元君,乃知定交難。
豈無山上苗,徑寸無歲寒。
豈無要津水,咫尺有波瀾。
之子異于是,久要誓不諼。
無波古井水,有節(jié)秋竹竿。
一為同心友,三及芳?xì)q闌。
花下鞍馬游,雪中杯酒歡。
衡門相逢迎,不具帶與冠。
春風(fēng)日高睡,秋月夜深看。
不為同登科,不為同署官。
所合在方寸,心源無異端。
注釋參考
鞍馬
鞍馬 (ānmǎ) 泛指馬和馬具 horse and harness 愿為市鞍馬,從此替爺征?!赌咎m詩》 指人騎的馬 horse 而操舍鞍馬,仗舟楫,與 吳越爭衡?!?司馬光《資治通鑒》 騎馬的人 horseman 門前冷落鞍馬稀?!拙右住杜眯小? 一種體育器材,形狀略像馬,背部有兩個(gè)半圓環(huán),可以調(diào)整高度,用來做體操 side horse;saddle and horse杯酒
(1).一杯酒。 漢 司馬遷 《報(bào)任少卿書》:“未嘗銜盃酒,接慇懃之歡?!?/p>
(2).指飲酒?!缎绿茣堁淤p傳》:“吾武夫,雖有舊惡,盃酒間可解?!?/p>
白居易名句,贈(zèng)元稹名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考