出自宋代仇遠《夏雨嘆》:
六月溧陽三日雨,山田喜足低田苦。
學中亦有北鈴圩,低處水深三尺許。
秧苗浸倒根已浮,再種何由能入土。
老夫寓居西郭外,厭聽村村蹋車鼓。
唇焦面黑嗟農夫,此生悔不業(yè)樵漁。
有山可采水可釣,免得曉夜憂耕鋤。
去年一熟才了逋,今年再熟力始舒。
豈期不待稻花白,併隨荇藻歸江湖。
溧陽近與丹陽接,不雨由來三數(shù)月。
河流淺澀田干枯,練湖放水通舟楫。
人間既是寒暑同,天上何為雨暘別。
愿移此雨慰彼心,還我朱明作炎熱。
注釋參考
老夫
老夫 (lǎofū) 年老的男子自稱 an old fellow like me 老夫自有主張,爾等不必多言寓居
寓居 (yùjū) 寄居;僑居 live;make one’s home in 寓居他鄉(xiāng)西郭
(1).西邊外城?!蹲髠鳌は骞四辍罚骸癌z十二月﹞己亥,焚 雍門 及西郭、南郭?!?/p>
(2).復姓。 漢 有 西郭嵩 。
仇遠名句,夏雨嘆名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9狗狗樂園