堪笑放翁昏至此,乘壺誤寫作朋樽
出自宋代陸游《李允蹈判院送酒四斗予答書乃誤以為二斗作小》:
冷官誰顧雀羅門?一紙惟君肯見存。
堪笑放翁昏至此,乘壺誤寫作朋樽。
注釋參考
堪笑
可笑?!斗馍裱萘x》第七九回:“堪笑 徐芳 徒逆命,枉勞心思竟何從!”
至此
至此 (zhìcǐ) 到此 here 你領(lǐng)著他們向前走,至此停下 到此時(shí) so far 至此,共有五十個(gè)人報(bào)名 達(dá)到這種情形 to this extent 事情緣何至此?乘壺
四個(gè)壺?!抖Y記·少儀》:“其以乘壺酒,束脩,一犬,賜人?!?鄭玄 注:“乘壺,四壺也?!?孔穎達(dá) 疏:“四馬曰乘,故知四壺酒,亦曰乘壺酒。” 宋 陸游 《李允蹈判院送酒四斗予答書乃誤以為二斗,作小詩識(shí)愧》:“堪笑 放翁 昏至此,乘壺誤寫作朋樽。”
寫作
寫作 (xiězuò) 創(chuàng)作作品 write;compose朋樽
兩樽。語本《詩·豳風(fēng)·七月》“朋酒斯饗” 毛 傳“兩樽曰朋”。亦借指二斗。 宋 陸游 《李允蹈判院送酒四斗予答書乃誤以為二斗作小詩識(shí)愧》:“堪笑 放翁 昬至此,乘壺誤寫作朋樽?!?/p>
陸游名句,李允蹈判院送酒四斗予答書乃誤以為二斗作小名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考