天公有意韜陰采,風(fēng)伯無威掃曳云
出自宋代胡寅《仲秋赴伯達浴兒會不見月》:
準擬清光滿十分,論文那用醉紅裙。
天公有意韜陰采,風(fēng)伯無威掃曳云。
東道浴兒方洗腆,南齋留客更殷勤。
朦朧碧澗三更路,衣袂悠然桂子芬。
注釋參考
天公
天公 (tiāngōng) 天。以天擬人,故稱 the Heaven 神話傳說中指自然界的主宰者 the ruler of heaven;God 天公不作美有意
有意 (yǒuyì) 故意 purposely;deliberately 有意舉行一次化裝舞會 有心思 have a mind to;be disposed to 有意幫忙風(fēng)伯
風(fēng)伯 (Fēngbó) 神話傳說中稱主司刮風(fēng)的天神 god of wind無威
(1).不施威力。《左傳·襄公二十七年》:“凡諸侯小國, 晉 楚 所以兵威之……無威則驕,驕則亂生,亂生必滅,所以亡也。” 三國 魏 嵇康 《幽憤》詩:“母兄鞠育,有慈無威。”
(2).不自重;沒有威信?!稘h書·地理志下》:“其俗愚悍少慮,輕薄無威。”舊題 漢 黃石公 《素書·遵義》:“令與心乖者廢,后令謬前者毀,怒而無威者犯,好直辱人者殃。”
胡寅名句,仲秋赴伯達浴兒會不見月名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考