出自宋代黃庭堅《清江引》:
江鷗搖蕩荻花秋,八十漁翁百不憂。
清曉采蓮來蕩槳,夕陽收網(wǎng)更橫舟。
群兒學(xué)漁亦不惡,老妻白頭從此樂。
全家醉著篷底眠,舟在寒沙夜潮落。
注釋參考
清曉
清曉 (qīngxiǎo) 清晨;天剛亮的時候 early morning 清曉的微風(fēng),略帶涼意采蓮
即《采蓮曲》。 宋 曼殊 《漁家傲》詞:“一曲《採蓮》風(fēng)細(xì)細(xì),人未醉,鴛鴦不合驚飛起。”參見“ 採蓮曲 ”。
即《採蓮曲》。 南朝 梁 何遜 《寄江州褚咨議》詩:“因君奏《采蓮》,為余吟《別鶴》。” 唐 孟浩然 《夜渡湘水》詩:“露氣聞香杜,歌聲識《采蓮》。” 明 王世貞 《贈梁公實謝病歸》詩:“《采蓮》一曲杳然去,得醉即臥清溪頭。”參見“ 採蓮曲 ”。
夕陽
夕陽 (xīyáng) 傍晚的太陽 the setting sun 夕陽無限好,只是近黃昏?!钌屉[《登樂游原》收網(wǎng)
喻緊縮包圍圈。 峻青 《黎明的河邊·馬石山上》:“他和戰(zhàn)士們被兜到網(wǎng)里去了,這里,就是敵人收網(wǎng)的地方,這里,就是一個即將到來的大屠場?!?/p>
黃庭堅名句,清江引名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考