出自唐朝黃滔《游東林寺》
平生愛山水,下馬虎溪時。
已到終嫌晚,重游預(yù)作期。
寺寒三伏雨,松偃數(shù)朝枝。
翻譯如曾見,白蓮開舊池。
注釋參考
翻譯
翻譯 (fānyì) 用一種語言文字來表達(dá)另一種語言文字 translate;interpret 翻譯 (fānyì) 從事翻譯的人 interpreter 在外交部當(dāng)翻譯白蓮
(1).白色的蓮花。 唐 白居易 《與元微之書》:“紅榴白蓮,羅生池砌?!?明 沉德符 《野獲編·禨祥·白鹿》:“ 嘉靖 十二年, 河南 巡撫 吳山 獻(xiàn)白鹿,為大臣諂媚之始……此后則 萬歷 甲戌,白蓮、白燕見於翰林院, 江陵 張居正 大喜,進(jìn)之。” 清 潘榮陛 《帝京歲時紀(jì)勝·六月·時品》:“河藕亦種二:御河者為果藕,外河者多菜藕??傄园咨彏樯?,不但果菜皆宜,曬粉尤為佳品也?!?/p>
(2).指白色的蓮花燈。 五代 王定保 《唐摭言·雜記》:“ 韋承貽 咸光 中策試,夜?jié)摷o(jì)長句於都堂西隅曰:‘……白蓮千朵照廊明,一片昇平雅頌聲?!?/p>
黃滔名句,游東林寺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考