問那曲闌干,曾聽人低語
出自元代張翥《摸魚兒 送黃任伯歸豐城,時(shí)任伯放其妾還家》:
正匆匆、楚鄉(xiāng)秋晚,孤鴻飛過南浦。
同來桃葉堪惆悵,一舸載春先去。
愁絕處。
問那曲闌干,曾聽人低語。
今宵最苦。
向楓樹溪橋,蘆花野館,翦燭臥聽雨。
吳霜鬢,破帽西風(fēng)怎護(hù)。
絲絲都是離緒。
舊情頓冷新愁重,總付墜鞭詞譜。
君記取。
待雪夜、相思乘興柴岡路。
唱予和汝。
要款段隨車,輕盈喚酒,重為國香賦。
注釋參考
闌干
闌干 (lángān) 縱橫交織;彌漫嵌合 criss-cross;athwart 瀚海闌干百丈冰 用竹、木、金屬等制成的遮攔物 rail;railing 橫流的樣子 crisscross flow 忍不住淚珠闌干低語
低語 (dīyǔ) 輕聲細(xì)語 murmur 她的低語是一句安慰話 用低聲說的話,使在場(chǎng)的某人或某些人聽不見 words spoken aside 說了幾句告別的低語張翥名句,摸魚兒 送黃任伯歸豐城,時(shí)任伯放其妾還家名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考