出自宋代賀鑄《留別彥上人》:
道人臨別重留連,應(yīng)念吾生汩世緣。
拄笏看山猶故態(tài),量船載酒異常年。
興來不計(jì)遠(yuǎn)千里,休去可須持一錢。
會(huì)作清涼老庵主,兩盂分粥對(duì)床眠。
注釋參考
清涼
清涼 (qīngliáng) 涼而使人清爽的 cool and refreshing 清涼的夜風(fēng)吹拂著對(duì)床
兩人對(duì)床而臥。喻相聚的歡樂。 唐 韋應(yīng)物 《示全真元?!吩姡骸皩幹L(fēng)雪夜,復(fù)此對(duì)牀眠?!?宋 陸游 《訪僧支提寺》詩:“共夜不知紅燭短,對(duì)牀空嘆白云深。” 金 元好問 《寄答景元兄》詩:“故人相念不相忘,頻著書來約對(duì)牀?!?郁達(dá)夫 《寄養(yǎng)吾二兄》詩:“來歲秋風(fēng)思返棹,對(duì)牀應(yīng)得話沉淪?!?/p>
賀鑄名句,留別彥上人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考