出自元朝沈禧《喜遷鶯》
春光無幾。賴名花留得,一分余意。獨殿群芳,特稱重貴,開向富家園地。剩有天香國色,不藉粉勻脂膩。倚風(fēng)處,似真妃被酒,臉霞烘媚。檻際。施翠幄,密遮深護,怕省仙姝隊。翦*裁綃,披云卷霧,幻出許多纖麗。幸遇清平時世,勝賞也成故事。拚劇醉,任玉山*倒,帽檐斜墜。
注釋參考
春光
春光 (chūnguāng) 春天的風(fēng)光 spring scenery 歌臺暖響,春光融融。——杜牧《阿房宮賦》 春光明媚無幾
無幾 (wújǐ) 很少,沒有多少 very few;hardly 所剩無幾 沒有多久;不久 before long 無幾死于任沈禧名句,喜遷鶯名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考