笑持俊逸無(wú)雙句,去上東南第一峰
出自宋代吳則禮《性之以團(tuán)茶贈(zèng)行并遺新詩(shī)因次其韻》:
年年御焙試春風(fēng),白玉宮人折絳封。
疇昔饑腸知脫粟,即今老眼見(jiàn)翔龍。
笑持俊逸無(wú)雙句,去上東南第一峰。
卻倚柁樓搔短發(fā),回頭青闕五云濃。
注釋參考
俊逸
俊逸 (jùnyì) 英俊灑脫,超群拔俗;優(yōu)美瀟灑 pretty and easy, unusual 神態(tài)俊逸 才思俊逸無(wú)雙
無(wú)雙 (wúshuāng) 沒(méi)有可相比的;獨(dú)一無(wú)二 alone;unrivalled;matchless;unparalleled 精妙世無(wú)雙?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 程藝天下無(wú)雙?!?宋· 王讜《唐語(yǔ)林·雅量》東南
東南 (dōngnán) 介于東和南之間的方向 southeast 方是時(shí),博雞者以義聞東南?!鳌?高啟《書博雞者事》第一
第一 (dì-yī) 排在最前的 the first (1st);firstly;primarily;at the head;in the first place 排名第一 首要的,最重要的 first;most important 質(zhì)量第一吳則禮名句,性之以團(tuán)茶贈(zèng)行并遺新詩(shī)因次其韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考