出自唐朝李白《寄東魯二稚子》
吳地桑葉綠,吳蠶已三眠。我家寄東魯,誰種龜陰田。
春事已不及,江行復(fù)茫然。南風(fēng)吹歸心,飛墮酒樓前。
樓東一株桃,枝葉拂青煙。此樹我所種,別來向三年。
桃今與樓齊,我行尚未旋。嬌女字平陽,折花倚桃邊。
折花不見我,淚下如流泉。小兒名伯禽,與姊亦齊肩。
雙行桃樹下,撫背復(fù)誰憐。念此失次第,肝腸日憂煎。
裂素寫遠(yuǎn)意,因之汶陽川。
注釋參考
嬌女
嬌女 (jiāonǚ) 受寵愛的小女孩;嬌美的姑娘 beloved daughter平陽
平陽 (píngyáng) 〈方〉∶指平地 smooth land 虎落平陽被犬欺李白名句,寄東魯二稚子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考