出自兩漢 司馬遷《史記·龜策列傳》:
摘自《史記·龜策列傳》
解釋:災(zāi)禍不會(huì)胡亂發(fā)生,幸福不會(huì)憑空到來。
原文摘要:
昆山;明月之珠,出於四海;鐫石拌蚌,傳賣於市;圣人得之,以為大寶。大寶所在,乃為天子。今王自以為暴,不如拌蚌於海也;自以為彊,不過鐫石於昆山也。取者無咎,寶者無患。今龜使來抵網(wǎng),而遭漁者得之,見夢自言,是國之寶也,王何憂焉?!痹踉唬骸安蝗弧9讶寺勚?,諫者福也,諛者賊也。人主聽諛,是愚惑也。雖然,禍不妄至,福不徒來。天地合氣,以生百財(cái)。陰陽有分,不離四時(shí),十有二月,日至為期。圣人徹焉,身乃無災(zāi)。明王用之,人莫敢欺。故云福之至也,人自生之;禍之至也,人自成之。禍與福同,刑與德雙。圣人察之,以知吉兇。桀紂之時(shí),與天爭功,擁遏鬼神,使不得通。是固已無道矣,諛臣有眾。桀有諛臣,名曰趙梁。教為無道,勸以貪狼。系湯夏臺(tái),
注釋參考
禍不妄至
妄至:無故降臨。災(zāi)禍不會(huì)無緣無故地降臨。福不徒來
徒:白白地。幸福不會(huì)無故地到來。司馬遷名句,史記·龜策列傳名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考