出自宋代陸游《十五日》:
誰(shuí)推圜鏡上天東?桂影婆娑滿鏡中。
天宇更無(wú)云一點(diǎn),譙門初報(bào)鼓三通。
兒童草草杯盤喜,鄰曲紛紛笑語(yǔ)同。
逐祿豈能無(wú)聚散,明年誰(shuí)復(fù)伴衰翁!
注釋參考
上天
上天 (shàngtiān) 進(jìn)入天空,進(jìn)入太空 rise into sky 飛機(jī)早已上天多時(shí) 婉辭,指人死亡 pass away 古時(shí)指天上主宰萬(wàn)物的神 Providence 上天有眼 天空;天上 sky桂影
指月影,月光。 唐 李咸用 《山中夜坐寄故里友生》詩(shī):“蟲聲促促催鄉(xiāng)夢(mèng),桂影高高掛旅情?!?明 劉基 《祝英臺(tái)近》詞:“翠煙收,珠露下,星漢共瀟灑。桂影徘徊,白雪粲簷瓦。”
婆娑
婆娑 (pósuō) 形容盤旋和舞動(dòng)的樣子 wirl,dance 子仲之子,婆娑其下?!对?shī)·陳風(fēng)·東門之枌》。毛傳:“婆娑,舞也。” 枝葉紛披的樣子 have luxuriant foliage;be a mass of branches and leaves陸游名句,十五日名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考