久別情無(wú)奈,重旭路不迷
出自宋代釋文珦《懷安養(yǎng)》:
凈土雖周遍,標(biāo)方必在西。
一心無(wú)彼此,九品自高低。
久別情無(wú)奈,重旭路不迷。
依憑法藏愿,名字欲先題。
注釋參考
別情
(1).離別的情思。 唐 白居易 《賦得古原草送別》詩(shī):“又送王孫去,萋萋滿別情。” 前蜀 韋莊 《東陽(yáng)贈(zèng)別》詩(shī):“無(wú)限別情言不得,回看谿柳恨依依?!薄对?shī)刊》1978年第2期:“ 大虎 進(jìn)山建水庫(kù), 秀梅 赴約來(lái)送行。柳蔭下,訴別情?!?/p>
(2).另外的因由。越劇《庵堂認(rèn)母》:“想必是娘不認(rèn)母有別情?!?/p>
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but釋文珦名句,懷安養(yǎng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考