恨因循過(guò)了,重陽(yáng)佳節(jié)
出自金代段克己《滿江紅·雨后荒園》:
遁庵主人植菊階下,秋雨既盛,草萊蕪沒(méi),殆不可見(jiàn)。
江空歲晚,霜余草腐,而吾菊始發(fā)數(shù)花,生意凄然,似訴余以不遇,感而賦之。
兇李生湛然歸,寄菊軒弟。
雨后荒園,群卉盡、律殘無(wú)射。
疏籬下,此花能保,英英鮮質(zhì)。
盈把足娛陶令意,夕餐誰(shuí)似三閭潔?到而今、狼藉委蒼苔,無(wú)人惜。
。
堂上客,須空白。
都無(wú)語(yǔ),懷疇昔。
恨因循過(guò)了,重陽(yáng)佳節(jié)。
颯颯涼風(fēng)吹汝急,汝身孤特應(yīng)難立。
謾臨風(fēng)、三嗅繞芳叢,歌還泣。
注釋參考
因循
因循 (yīnxún) 沿襲按老辦法做事 follow;continue in the same old rut 因循守舊 遲延拖拉 procrastinate 因循坐誤 輕率;隨便 indiscreet 茍或因循,何由體悟?!段鍩魰?huì)元》重陽(yáng)
重陽(yáng) (chóngyáng) 我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,農(nóng)歷九月初九日。舊時(shí)在這一天有登高的風(fēng)俗。現(xiàn)又定為老人節(jié)。 the Double Ninth Festival 今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《采桑子·重陽(yáng)》佳節(jié)
佳節(jié) (jiājié) 美好的節(jié)日 happy festival time 每逢佳節(jié)倍思親段克己名句,滿江紅·雨后荒園名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4Kwai