只待清談慰愁病,月明幾度促歸舟
出自宋代孔文仲《將至南都途中感舊二首寄錢穆父》:
北風(fēng)吹雪滿皇州,攜手同為落魄游。
霄漢路歧騰萬里,江湖塵土積千憂。
世情共逐飛蓬轉(zhuǎn),人事都如激浪流。
只待清談慰愁病,月明幾度促歸舟。
注釋參考
清談
清談 (qīngtán) 本指魏晉間一些士大夫崇尚虛無,不務(wù)實(shí)際,空談?wù)芾?后世泛指一般不切實(shí)際的談?wù)?idle talk 清談?wù)`國月明
(1).月光明朗。 唐 白居易 《崔十八新池》詩:“見底月明夜,無波風(fēng)定時。” 元 袁士元 《和嵊縣梁公輔夏夜泛東湖》:“小橋夜靜人橫笛,古渡月明僧喚舟。”《水滸傳》第九回:“兩個教頭在月明地上交手?!?/p>
(2).指月亮;月光。 唐 李益 《從軍北征》詩:“磧里征人三十萬,一時回向月明看。” 明 寓山居士 《魚兒佛》第一出:“白蘋紅蓼緑簑衣,青海灘頭一釣磯。只恐夜靜水寒魚不餌,滿船空載月明歸。”
歸舟
歸舟 (guīzhōu) 返航歸回的船只 returned ship 嘆年來蹤跡,何事苦淹留。想佳人妝樓顒望,誤幾回天際識歸舟。(顒望:招頭凝望。)——宋· 柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》孔文仲名句,將至南都途中感舊二首寄錢穆父名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考