出自宋代王铚《云門寺》:
青山春又到,白發(fā)策烏藤。
已是他鄉(xiāng)客,還同寄住僧,瘦松黏凍雪,流水帶寒冰。
更覺蒼崖路,云深不可登。
注釋參考
鄉(xiāng)客
指一起客居在外的同鄉(xiāng)。 清 大汕 《海外紀事》卷五:“蹤跡杳無鄉(xiāng)客識,鬚眉歸使故人驚。”
寄住
寄住 (jìzhù) 寄居 live away from home 從小就寄住在外祖父家里凍雪
猶冰雪。 隋 江總 《至德二年十一月十二日升德施山齋三宿決定罪福懺悔》詩:“池臺聚凍雪,欄牖噪歸禽?!?唐 韋應(yīng)物 《宿永陽寄璨律師》詩:“遙知郡齋夜,凍雪封松竹?!?/p>
流水
流水 (liúshuǐ) 流動的水 running water 落花流水春去也。 商店銷售額 turnover in business 流水收入 立即;趕快;急急忙忙 in hurry 他流水就說寒冰
亦作“ 寒氷 ”。寒冷的冰?!对姟ご笱拧ど瘛罚骸罢Q寘之寒冰,鳥覆翼之?!?晉 陸機 《從軍行》:“夏條集鮮藻,寒冰結(jié)衝波?!?元 王士熙 《玉環(huán)引送伯庸北上》詩:“推雪漉寒氷,凝此英瓊瑤?!?清 錢謙益 《石田翁畫奚川八景圖歌》:“ 有竹莊 中好賓主,寒冰栗玉清眉須。”
王铚名句,云門寺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10世界巴士模擬器