愿君如此木,凜凜傲霜雪。
出自宋朝蘇軾《送鄭戶曹賦席上果得榧子》
彼美玉山果,粲為金盤實。
瘴霧脫蠻溪,清樽奉佳客。
客行何以贈,一語當加璧。
祝君如此果,德膏以自澤。
驅(qū)攘三彭仇,已我心腹疾。
愿君如此木,凜凜傲霜雪。
斫為君倚幾,滑凈不容削。
物微興不淺,此贈毋輕擲。
注釋參考
如此
如此 (rúcǐ) 這樣,那樣;像指出的或提出的方式或方法這樣或那樣 so 如此則荊吳之勢強——《資治通鑒》 理當如此 達到這個程度或達到這個范圍 thus 勞苦而功高如此?!妒酚洝ろ椨鸨炯o》 這樣的 nearly 兩座城市發(fā)展的狀況是如此相同凜凜
凜凜 (lǐnlǐn) 寒冷 cold 水氣凜凜 嚴整而令人敬重、害怕的樣子 stern;awe-inspiring; severe; strict; be forbidding in appearance 凜凜如生傲霜
不為寒霜所屈。 宋 蘇軾 《贈劉景文》詩:“荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。” 清 李漁 《閑情偶寄·種植部·冬青》:“然談傲霜礪雪之姿者,從未聞一人齒及。” 聞一多 《晴朝》詩:“傲霜的老健的榆樹,伸出一只粗胳膊?!?/p>
蘇軾名句,送鄭戶曹賦席上果得榧子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考