欲夸絕艷不勝說(shuō),縱欠濃香何足病。
出自宋朝陸游《二月十六日賞海棠》
常年春半花事竟,今年春半花始盛。
衰翁不減少年狂,走馬直與飛蝶競(jìng)。
妍華有露洗愈明,纖弱無(wú)風(fēng)搖不定。
莫放飄零作紅雨,??促恍εR妝鏡。
溪梅枯槁墮巖谷,山杏輕浮真妾媵。
欲夸絕艷不勝說(shuō),縱欠濃香何足病。
華燈銀燭搖花光,翠杓金船豪酒興。
夜闌感事獨(dú)凄然,繁枝空折誰(shuí)堪贈(zèng)。
注釋參考
絕艷
1.艷麗無(wú)比。亦借指艷麗無(wú)比的美人或花朵。不勝
不勝 (bùshèng) 受不住,承擔(dān)不了。勝:承受,經(jīng)得起 be unequal to;cannot bear (stand) 刑人如恐不勝。——《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 驢不勝怒;蹄之?!啤ち谠度洹?h3>濃香濃香 (nóngxiāng) 濃郁的香氣 strong 濃香陣陣吹入鼻孔 香氣濃郁 rich fragrance 濃香的美酒何足
猶言哪里值得?!妒酚洝で乇炯o(jì)》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國(guó)之臣,何足問(wèn)!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語(yǔ)諸左右,曰:‘夢(mèng)為虛耳,亦何足怪?!?明 李贄 《復(fù)夏道甫》:“再勤學(xué)數(shù)年便當(dāng)大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重?!?魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“但因言語(yǔ)跟著時(shí)代的變化,將來(lái)還可以有新的復(fù)譯本的,七八次何足為奇,何況 中國(guó) 其實(shí)也并沒(méi)有譯過(guò)七八次的作品?!?/p>
陸游名句,二月十六日賞海棠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考