出自唐代李白《折楊柳》:
垂楊拂綠水,搖艷東風(fēng)年。
花明玉關(guān)雪,葉暖金窗煙。
美人結(jié)長想,對(duì)此心凄然。
攀條折春色,遠(yuǎn)寄龍庭前。
注釋參考
美人
美人 (měirén) beauty 美女 一個(gè)長著油光發(fā)亮的黑頭發(fā)、紅嘴唇、眼睛一點(diǎn)也不怯懦的大膽的美人 品德高尚的人;賢人 全州的美人和紳士都聚集在那里長想
遐想;追思。 漢 傅毅 《舞賦》:“於是躡節(jié)鼓陳,舒意自廣。游心無垠,遠(yuǎn)思長想。” 晉 潘岳 《西征賦》:“眄山川以懷古,悵攬轡於中涂……經(jīng) 澠池 而長想,停余車而不進(jìn)。” 唐 劉禹錫 《上杜司徒啟》:“收紙長想,歆然感生?!?/p>
凄然
凄然 (qīrán) 寒涼 cold 蕭瑟凄然的晚秋 凄涼悲傷 in shadness 凄然淚下李白名句,折楊柳名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考