舟行明鏡中,天水同一澄
出自宋代郭印《正月初八日同莫少虛蒲大受王園泛舟各賦二首》:
春江晚多思,拂面風(fēng)棱棱。
舟行明鏡中,天水同一澄。
滄波濯新柳,喬松上寒藤。
風(fēng)梅雪飄徑,兩麥青平陵。
文魴自潛躍,好鳥相喚應(yīng)。
倥傯日少暇,因循來未曾。
清游鄙謝傅,豪氣壓陳登。
豈惟得佳士,亦復(fù)同高僧。
幽情各披寫,醉語或侵凌。
偶茲愜懷抱,蕭然遺愛憎。
曠野暝煙合,長林初月升。
回舟興未已,孤塔耿疏燈。
注釋參考
明鏡
明鏡 (míngjìng) 明亮的鏡子,比喻完美的典范 mirror 謙恭禮節(jié)的明鏡 明察;明鑒 perceive 今提五個(gè)首級(jí)首告,望相公老爺明鏡?!豆沤裥≌f》同一
同一 (tóngyī) 共一,合一;統(tǒng)一 identity 互相排斥的對(duì)立面,只能在一定條件下,才能成為同一 同一 (tóngyī) 相同;同樣 same;identical 同一實(shí)也?!獫h· 王充《論衡·訂鬼篇》 結(jié)束在同一的命運(yùn)里 一致 identical郭印名句,正月初八日同莫少虛蒲大受王園泛舟各賦二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考