惟以琴◇樂嘉客,能將富貴比浮云
出自宋代歐陽修《答杜相公寵示去思堂詩》:
當(dāng)年丞相倦洪釣,弭節(jié)初來潁水濆。
惟以琴◇樂嘉客,能將富貴比浮云。
西溪水色春長綠,北渚花光暖自薰。
得載公詩播人口,去思從此四夷聞。
注釋參考
嘉客
佳客,貴賓?!对姟ど添灐つ恰罚骸拔矣屑慰?,亦不夷懌?!?漢 焦贛 《易林·屯之遯》:“江河海澤,眾利室宅??梢愿挥?,飲御嘉客。” 唐 韓愈 《玩月喜張十八員外以王六秘書至》詩:“況當(dāng)今夕圓,又以嘉客隨?!奔?,一本作“ 佳 ”。 清 蒲松齡 《聊齋志異·彭海秋》:“今夕何夕,遘此嘉客?!?/p>
富貴
富貴 (fùguì) 富裕而又有顯貴的地位 riches and honour;wealth and rank 公子為人…不敢以其富貴驕士?!妒酚洝の汗恿袀鳌?汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴家人讀書有幾?——清· 袁枚《黃生借書說》浮云
浮云 (fúyún) floating clouds 飄浮在天空中的云彩 浮云為我陰,悲風(fēng)為我旋。——元· 關(guān)漢卿《竇娥冤》 比喻飄忽不定,未有定處 浮云游子意,落日故人情。——唐· 李白《送友人》歐陽修名句,答杜相公寵示去思堂詩名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考