短促雖知有殊異,且須歡醉在生前
出自唐代朱子真《對(duì)趙穎歌》:
人間幾日變桑田,誰(shuí)識(shí)神仙洞里天。
短促雖知有殊異,且須歡醉在生前。
注釋參考
短促
短促 (duǎncù) 時(shí)間短暫而急促 transitory;short duration 將塵世的短促歡樂(lè)換取天國(guó)的希望 突然出其不意的縮短或結(jié)束的 short 一段短促但令人興奮的經(jīng)歷殊異
殊異 (shūyì) 極不相同;差異極大 different 由于掌握材料的不同,研究方法的殊異,這兩位學(xué)者得出的結(jié)論不一樣 特殊;特異 unusual 殊異的事跡在生
猶在世。 唐 王建 《水運(yùn)行》:“在生有樂(lè)當(dāng)有苦,三年做官一年行。” 明 蘅蕪室 《再生緣》第三出:“妾在生遭逢圣明,自幸無(wú)過(guò),上帝憐我,收置殿前,充為玉女,這仙階卻非小可呵!”《兒女英雄傳》第二二回:“他母親依然如在生一般,不言不語(yǔ)?!?張?zhí)煲?《春風(fēng)》:“她沒(méi)過(guò)過(guò)一天好日子。男人在生的時(shí)候,只拿三十二塊錢(qián)一個(gè)月,從來(lái)沒(méi)有干過(guò)什么大事。”參見(jiàn)“ 在世 ”。
朱子真名句,對(duì)趙穎歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考