出自宋代歐陽(yáng)修《醉翁亭記》:
環(huán)滁皆山也。
其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。
山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。
峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。
名之者誰(shuí)?太守自謂也。
太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。
野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。
朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。
臨溪而漁,溪深而魚肥。
釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。
宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。
蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。
樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。
然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。
醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。
太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。
注釋參考
樹林
樹林,樹林子 (shùlín,shùlínzi) 通常范圍比樹叢大而比森林小的成片生長(zhǎng)的許多樹木 woods;groove 帶孩子們到附近一個(gè)樹林里去陰翳
陰翳 (yīnyì) 見“蔭翳” thriving;hide 陰翳蔽日?!濉?徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》鳴聲上下
鳴聲上下 (míngshēng-shàngxià) 意思是鳥到處鳴叫。上下,樹的上部和下部 Birds sing up and down in trees游人
游人 (yóurén) 見“游客” visitor to park,etc.;tourist;sight-seer禽鳥
禽鳥 (qínniǎo) 泛指鳥類 birds 禽鳥樂也?!巍?歐陽(yáng)修《醉翁亭記》 禽鳥知山林之樂。歐陽(yáng)修名句,醉翁亭記名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考