出自宋代陸游《黃山塔》:
風(fēng)吹旗腳西南開,掛帆槌鼓何快哉!轉(zhuǎn)頭已失望夫石,黃山孤塔迎人來。
黃山勸汝一杯酒,送往迎來殊耐久。
明年我作故鄉(xiāng)歸,還對黃山一搔首。
注釋參考
旗腳
亦作“旂腳”。猶旗尾。 宋 梅堯臣 《龍女祠祈順風(fēng)》詩:“龍母龍相依,風(fēng)云隨所變。舟人請予往,出廟旗腳轉(zhuǎn)?!?宋 蘇軾 《泗州僧伽塔》詩:“我昔南行舟繫 汴 ,逆風(fēng)三日沙吹面。舟人共勸禱靈塔,香火未收旂腳轉(zhuǎn)?!?宋 葉適 《后端午行》:“一村一船徧一鄉(xiāng),處處旗腳爭飛揚?!?/p>
西南
西南 (xīnán) 西南方 southwest 其西南諸峰。——宋· 歐陽修《醉翁亭記》 ;向西向南 潭西南而望。——唐· 柳宗元《至小丘西小石潭記》 指我國西南地區(qū),包括四川、云南、貴州、西藏等省區(qū) Southwest China掛帆
張帆行船。 南朝 宋 謝靈運 《過始寧墅》詩:“剖竹守滄海,掛帆過舊山?!?唐 孟郊 《湖州取解述情》詩:“因茲掛帆去,遂作歸山吟?!?宋 梅堯臣 《回自青龍呈謝師直》詩:“起來整巾不稱意,掛帆直走滄海邊?!?清 袁枚 《隨園詩話》卷九:“交書 徐公 ,即掛帆還 白下 ?!?/p>
槌鼓
擂鼓,擊鼓。 唐 杜牧 《大雨行》:“奔觥槌鼓助聲勢,眼底不顧纖腰娘?!?/p>
陸游名句,黃山塔名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考