受也的的無(wú)心,應(yīng)也頭頭離相
出自宋代釋正覺《禪人并化主寫真求贊》:
云山之姿,水月之像。
大海之容,太虛之量。
受也的的無(wú)心,應(yīng)也頭頭離相。
隨緣有照兮妙而不痕,徹底亡依兮空而不蕩。
注釋參考
的的
的的 (dídí) 明白,昭著 obvious;as clear as day 副詞。的確;實(shí)在 certainly;indeed 吾犧牲百死而不辭,而使汝擔(dān)憂,的的非吾所忍。——清· 林覺民《與妻書》無(wú)心
無(wú)心 (wúxīn) 沒有心情,沒有做某事的念頭 not be in the mood for 無(wú)心戀戰(zhàn) 不是存心的 unintentinally;inadvertently;unwittingly 言者無(wú)心,聽者有意頭頭
頭頭 (tóutou) 負(fù)責(zé)人;老板或領(lǐng)導(dǎo)人 boss;leader 當(dāng)頭兒的人;為首的人 header or chief離相
佛教語(yǔ)。謂離開色相。 唐 崔元翰 《奉和圣制中元日題奉敬寺》:“離相境都寂,忘言理更精?!?清 龔自珍 《南岳大師<大乘止觀>科判》:“辯心體狀又分三科:一、舉離相以明凈心;二、舉不一不異以明凈心;三、舉二種如來(lái)藏以明真如?!?/p>
釋正覺名句,禪人并化主寫真求贊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考