對(duì)空山、再度端陽(yáng),悄無(wú)情緒
出自宋代勿翁《賀新郎(端午和前韻)》:
庭外瀟瀟雨。
對(duì)空山、再度端陽(yáng),悄無(wú)情緒。
舊日文君今瘦損,尋舊曲、不成腔譜。
更不周郎回顧。
尚喜庭萱春未老,捧蒲觴、細(xì)細(xì)歌金縷。
兒女醉,笑還語(yǔ)。
醉馀更作婆娑舞。
又誰(shuí)知、靈均心事,菊英蘭露。
最苦當(dāng)年哀郢意,因甚夫君未許。
卻枉使、蛾眉見(jiàn)妒。
在再章臺(tái)才十載,笑關(guān)河、失報(bào)應(yīng)旁午。
愁讀到,楚辭句。
注釋參考
空山
幽深少人的山林。 唐 韋應(yīng)物 《寄全椒山中道士》詩(shī):“落葉滿空山,何處尋行跡?” 明 李攀龍 《仲春虎丘》詩(shī):“古剎云光杳,空山劍氣深?!?李大釗 《警gao{1~1}全{1*1}國(guó)父老書(shū)》:“空山已無(wú)歌哭之地,天涯不容漂泊之人。”
再度
再度 (zàidù) 再次;又一次 once more;once again 決不允許歷史的悲劇再度重演!端陽(yáng)
端陽(yáng) (Duānyáng) 農(nóng)歷五月初五日;端午節(jié) the Dragon Boat Festival無(wú)情
無(wú)情 (wúqíng) 沒(méi)有感情 ruthlessly 無(wú)情無(wú)義 不留情 mercilessly;heartless;inexorable 水火無(wú)情勿翁名句,賀新郎(端午和前韻)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考