呼兒鋤徑草,萬(wàn)一故人臨
出自宋代曾幾《病起贈(zèng)曾宏甫》:
同病仍同起,無(wú)聊獨(dú)至今。
酒杯君入手,藥裹我關(guān)心。
極暑方無(wú)奈,新涼又不禁。
呼兒鋤徑草,萬(wàn)一故人臨。
注釋參考
萬(wàn)一
萬(wàn)一 (wànyī) 萬(wàn)分之一,表示極小的部分 one ten-thousandth 萬(wàn)一之得?!读凝S志異·促織》 表示可能性極小的假定 just in case 萬(wàn)一下大雨,我也一定來(lái)故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退。——《三國(guó)演義》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人。——《儒林外史》 對(duì)門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》曾幾名句,病起贈(zèng)曾宏甫名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考