出自宋代釋法薰《布袋贊》:
辭兜率,混凡塵。
閉眼昨夜,肚裹惺惺。
何如起來,提卻拄杖子,東行西行,忽然等看個人。
乞錢錢又無,等人人不見。
不知兜率天,何如奉化懸。
折手呵呵,天回地轉(zhuǎn)。
注釋參考
錢錢
方言。黑豆用溫水泡后,放在碾子上軋成的錢狀圓片。《陜北民歌選·信天游一》:“煮了一圪垛錢錢下了一圪垛米,路上摟柴瞭一瞭你?!濒斞杆囆g(shù)文學院注:“錢錢,黑豆用溫水泡后,放在碾子上壓成片,即叫錢錢。”
等人
合格的應募人員。《三國志·魏志·典韋傳》:“賊弓弩亂發(fā),矢至如雨, 韋 不視,謂等人曰:‘虜來十步,乃白之?!薄顿Y治通鑒·漢獻帝興平元年》此引文, 胡三省 注曰:“等人者,立等以募人,及等者,謂之等人。”
不見
不見 (bùjiàn) 不曾相見 do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見了 見不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見了釋法薰名句,布袋贊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考