出自宋代莊崇節(jié)《浯溪》:
元翁作頌魯公書,峭壁云煙萬古垂。
三絕堂前月浸碧,兩峰亭下草生悲。
英風(fēng)義概有存者,流水高山誰會之。
便使中原歸趙璧,磨崖再勒中興碑。
注釋參考
頌魯
春秋 魯僖公 臣 公子魚 ,字 奚斯 ,作《魯頌·閟宮》,頌揚(yáng)自己的君主與國家,“頌美 僖公 能復(fù) 周公 之宇”。見《詩·魯頌·閟宮》 鄭 箋 孔 疏。后因以“頌魯”謂人臣頌揚(yáng)君主功德的美行?!段倪x·班固<兩都賦>序》:“故 皋陶 歌 虞 , 奚斯 頌 魯 ,同見采於 孔氏 ,列于《詩》《書》,其義一也。” 李善 注:“《韓詩·魯頌》曰:新廟奕奕, 奚斯 所作。 薛君 曰:‘ 奚斯 , 魯 公子也。言其“新廟奕奕”然盛,是詩公子 奚斯 所作也?!薄逗鬂h書·曹褒傳》:“昔 奚斯 頌 魯 , 考甫 詠 殷 。夫人臣依義顯君,竭忠彰主,行之美也。”
峭壁
峭壁 (qiàobì) 陡峭的山崖 precipice云煙
云煙 (yúnyān) 煙氣和云霧,形容虛無飄遠(yuǎn)的東西或事物 cloud and mist 云煙沸涌。——唐· 李朝威《柳毅傳》 出沒于云煙。——明· 顧炎武《復(fù)庵記》萬古
萬古 (wàngǔ) 萬世 through the ages;forever;eternally 萬古長青莊崇節(jié)名句,浯溪名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考