至今說(shuō)法處,井索纏轆轤
出自宋代吳則禮《木平像吾友宣老所藏宣示寂久矣余因歸朱方遇》:
布襪元不破,霜雪遮頭顱。
政自要老丑,肯剃頷底須。
經(jīng)卷聊關(guān)身,帳座種種無(wú)。
安用古銅瓶,捉以高鼻奴。
草鞋掛龍床,九州一蚍蜉。
如何是木平,初落斤斧歟。
龐眉宣道人,緬想骨已枯舊炊玉粒飯,洗缽獨(dú)我呼。
跛跛遷臣?xì)w,饑面黧且癯。
至今說(shuō)法處,井索纏轆轤。
唐時(shí)李衛(wèi)公,鑄鐵為浮圖。
此塔有壞滅,是事端勿渝。
注釋參考
至今
至今 (zhìjīn) 直至此刻 up to now 至今杳無(wú)音信 直到今天 to this day;so far說(shuō)法
說(shuō)法 (shuōfǎ) 講授佛法 expound Buddhist doctrine 現(xiàn)身說(shuō)法 說(shuō)法 (shuōfǎ) 指說(shuō)話所用的詞 wording 換個(gè)說(shuō)法,他也許能接受 說(shuō)出的想法;看法 view “嘴上wu{1-1}毛,辦事不牢”是一種不全面的說(shuō)法 講說(shuō)的方法 a way of saying a thing轆轤
轆轤 (lùlu) winch; windlass 安在井上絞起汲水斗的器具 機(jī)械上的絞盤(pán)吳則禮名句,木平像吾友宣老所藏宣示寂久矣余因歸朱方遇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考