出自唐代白居易《逢張十八員外籍》:
旅思正茫茫,相逢此道傍。
曉嵐林葉暗,秋露草花香。
白發(fā)江城守,青衫水部郎。
客停同宿處,忽似夜歸鄉(xiāng)。
注釋參考
宿處
宿處 (sùchù) 住宿的地方 lodging忽似
恍若,好像?!渡袝髠鳌肪砣骸坝曥逗鏊?,以其月,從其禮,祭之參,乃從。” 鄭玄 注:“止視之失者,在於去忽似。忽似者,是不明之刑也。忽似,謂若亂於是非,象龔滔天及不辨鹿馬之類也?!?/p>
歸鄉(xiāng)
歸心向往?!对姟ど添灐らL發(fā)》“苞有三蘗,莫遂莫達(dá),九有有截” 漢 鄭玄 箋:“天豐大先三正之后世,謂居以大國,行天子之禮樂,然而無有能以德自遂達(dá)於天者,故天下歸鄉(xiāng) 湯 ?!?/p>
回鄉(xiāng)?!逗鬂h書·皇后紀(jì)上·和熹鄧皇后》:“太后愍 陰氏 之罪廢,赦其徙者歸鄉(xiāng)。” 北魏 酈道元 《水經(jīng)注·江水一》:“父老傳言, 屈原 既流放,忽然暫歸鄉(xiāng)?!?/p>
白居易名句,逢張十八員外籍名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考