白發(fā)蒼顏吾老矣,只此地,是生涯
出自宋代辛棄疾《江神子(博山道中書王氏壁)》:
一川松竹任橫斜。
有人家。
被云遮。
雪后疏梅,時見兩三花。
比□桃源溪上路,風景好,不爭多。
旗亭有酒徑須賒。
晚寒些。
怎禁他。
醉里匆匆,歸騎自隨車。
白發(fā)蒼顏吾老矣,只此地,是生涯。
注釋參考
白發(fā)蒼顏
頭發(fā)已白,臉色灰暗。形容老人的容貌。成語解釋頭發(fā)已白,臉色灰暗。形容老人的容貌。白發(fā)蒼顏出處宋·洪邁《容齋五筆·白蘇詩紀年歲》:“白發(fā)蒼顏五十三,家人強遣試春衫?!?h3>此地這里,這個地方。 唐 駱賓王 《于易水送人》詩:“此地別 燕丹 ,壯士髮衝冠。”《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三回:“我初到此地,并不曾認得一個人。” 洪深 《抗戰(zhàn)十年來中國的戲劇運動與教育》:“集合在此地的都是青年?!?/p>
生涯
生涯 (shēngyá) 指從事某種活動或職業(yè)的生活 career 從石磊溝回來以后, 黃老媽媽就重又過起了討飯生涯。——《黨員登記表》 指賴以維持生活的產(chǎn)業(yè)、財物 property 生涯罄盡辛棄疾名句,江神子(博山道中書王氏壁)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考